跨國通話還在繼續(xù)。
“我決定從英國過來的時候,就一直在做準備了?!标懬锩f,“每天沒事聽聽新聞,看看視頻什么的,有了一定基礎。語法我覺得還行,就是詞匯量上不去,這邊太多稀奇古怪的造詞了,還有片假名,明明就是英文,非得寫成那么長一串……”
“口語我不太行,亂七八糟的敬語太多,我缺乏練習,真跟人說的話可能會卡殼?!彼a充道,“學這語言確實挺麻煩的,書也是,他們到底為什么要用豎排的排版?真的很影響閱讀。”
“呃……”他的語氣稀松平常,不像在裝樣子。這下?;垡膊恢酪f什么了。
“姐姐你放心吧,雖然我每天纏著你不放,但是該做的事我知道做的?!?/p>
“你也知道你纏著我不放?。俊背;蹮o語。
“沒辦法嘛,太喜歡你了?!彼胍矝]想就回答,完全沒察覺到自己的不要臉,“我這兩天在車上打發(fā)時間,看了幾集動畫。姐姐,我學到一個新詞,叫‘tsundere’?!?/p>
“哦,那不就是傲嬌……”
這是個合成詞,取自“tsuntsun”和“deredere”這兩個擬聲詞。前者意思是“尖銳的”,后者意思是“羞澀的”。整合到一起,就成了“tsundere”。一般來說,這個詞用于形容口是心非,用敵意掩飾真實想法的人。把有好感的人或事物拒之門外,是“傲嬌”的常見特征。
“嗯,我覺得這個詞呢,用來形容你呀,算是最合適不過了?!鼻嗄暾f著說著,甚至帶了些笑意,“我現(xiàn)在都有點理解那些‘二次元’了,這樣的性格確實很可愛……”
“你土不土?”?;酆薏坏冒咽稚爝M手機,隔空捂住他的嘴,“拿這種八百年前的過時流行詞來形容我,你還真是夠可以的?!?/p>
“哈哈,那倒是。姐姐平時傲得很,很難看到嬌的一面。”他頓了頓,若有所思地說道,“不過嬌起來的話可不得了,滿臉通紅,全身發(fā)燙,又軟又纏人,簡直讓人招架不住……”
“陸。秋。名?!背;墼陔娫掃@頭咬牙切齒,“你想死可以直接說,不用跟我拐彎抹角。”
“姐姐,我現(xiàn)在確實有點想死?!彪娫捘穷^還在傳出很欠揍的聲音,“我想你想得不得了,快要死掉了……姐姐,你能不能親我一口,幫助小秋快速復活?”
“你滾蛋。既然你饑渴了,就趕緊撥通門縫里小卡片上的電話,找個人給你消消火?!彼捴袔Т?,不悅地打斷他的妄想,“反正你也一個人在酒店,找一個不夠,兩個叁個也行?!?/p>
“……你怎么能這么說我?我現(xiàn)在雖然立起來了,但如果不是你的話,誰來都消不下去?!标懬锩卣f道,“姐姐,我們這么久沒抱抱了,我不信你一點都不想我……”
“你、你別說了……”
他的嗓音好好聽,不停摩擦著耳朵鼓膜。常慧緊緊繃著腿,將身子蜷縮在一起,想要避開他的“聲線攻擊”。
……就算再不愿承認也好,她現(xiàn)在大概好像……確實有反應。
怎么會這樣?只是打個電話而已……
“姐姐,你怎么聲音都軟了?”電話那頭的人好像聽出了什么,好像輕輕地在笑,“你實話告訴我,五天了,你有沒有想過我?”
頓了一下,他又補充道:“想做也算?!?/p>
“……你……你好惡心……”常慧竭力抑制自己的聲音,以防哪里露出破綻,“表面上看著很正常,實際上就沒個正經……”