008竹取物語
課堂依舊繼續(xù)。
講臺上,老師站在黑板前,寫下兩個關鍵詞:
“霜”
“玉”。
“大家應該注意到了,在東大的古典詩詞中,‘月光’常常被描繪成‘霜’,比如《靜夜思》里的‘疑是地上霜’。
那么,日本文學中,月光的意象又是什么呢?”
她回頭看向班級,目光掃過眾人,等待學生們的回答。
教室里一片寂靜,沒人主動舉手。
老師也不著急,而是繼續(xù)引導:
“在《竹取物語》中,輝夜姬來自月亮,她的衣服是‘羽衣’,而月光則被比作‘玉’。”
“那么,為什么東大的月亮是‘霜’,而日本的月亮是‘玉’?”
她看了一圈,視角最后還是落到了南云雨月身上:
“雨月同學,你知道嗎?”
南云雨月的思緒此時差點從輝夜姬轉到蛇岐八家,被點名之后又噌的站了起來,
得虧黑板上有倆關鍵詞,他便直接開始看詞猜題:
“這反映了兩國古代詩歌在情感表達上的不同?!?/p>
這其實是一眼當然,這種話其實相當于過渡句,表示這個學生在展現(xiàn)‘別吵,我在思考’的獨特態(tài)度。
還好南云雨月是寫輕小說的,加上前世的記憶,他便順著自己的話題,開始侃侃而談:
“在李白的詩歌中,月光清冷、淡遠?!?/p>
“而在日本文學中,‘玉’意味著純潔、神秘……”
……
老師面露滿意之色:“回答得不錯?!?/p>
她看向其他學生:“有沒有不同的觀點?”
教室里依舊安靜,大部分人都對這個話題沒什么興趣,但對南云雨月竟然對關于東大古詩如此了解,感到些許驚訝。